-
1 лопнуть по швам
-
2 лопнуть
ло́п||аться, \лопнутьнутьkrevi;fendiĝi (треснуть);моё терпе́ние \лопнутьнуло mia pacienco ĉesis (или konsumiĝis).* * *сов.1) reventar (непр.) vi, estallar vi; romperse, quebrarse (непр.) ( порваться); saltarse ( о струне); rajarse ( о посуде); abrirse ( раскрыться)ло́пнуть по швам — reventarse (abrirse) por las costuras
2) разг. ( потерпеть крах) quebrar (непр.) vi (о банке, предприятии); fracasar vi, fallar vi ( о делах)••ло́пнуть от за́висти, сме́ха, зло́сти прост. — reventar de envidia, de risa, de rabia
у меня́ (у него́ и т.п.) терпе́ние ло́пнуло — he (ha, etc.) perdido la paciencia
ло́пни мои́ глаза́ прост. — que me quede ciego; pongo a Dios por testigo
хоть ло́пни прост. — aunque revientes
* * *сов.1) reventar (непр.) vi, estallar vi; romperse, quebrarse (непр.) ( порваться); saltarse ( о струне); rajarse ( о посуде); abrirse ( раскрыться)ло́пнуть по швам — reventarse (abrirse) por las costuras
2) разг. ( потерпеть крах) quebrar (непр.) vi (о банке, предприятии); fracasar vi, fallar vi ( о делах)••ло́пнуть от за́висти, сме́ха, зло́сти прост. — reventar de envidia, de risa, de rabia
у меня́ (у него́ и т.п.) терпе́ние ло́пнуло — he (ha, etc.) perdido la paciencia
ло́пни мои́ глаза́ прост. — que me quede ciego; pongo a Dios por testigo
хоть ло́пни прост. — aunque revientes
* * *v1) gener. abrirse (раскрыться), estallar, quebrarse (порваться), rajarse (о посуде), reventar, romperse, saltarse (о струне), revertar, saltar2) colloq. (потерпеть крах) quebrar (о банке, предприятии), fallar (о делах), fracasar3) liter. quebrar4) eng. poncharse (напр., о камере шины) -
3 разлезаться
разлеза́ться, разле́зтьсяразг. gapi (об обуви);fibriĝi, malteksiĝi (о ткани).* * *несов.romperse (непр.); descoserse ( лопнуть по швам)пла́тье разле́злось — el vestido se ha descosido
сапоги́ разле́злись — las botas se han roto
* * *vsimpl. descoserse (лопнуть по швам; 3 ед. разлезется), romperse -
4 @разлезться
vsimpl. descoserse (лопнуть по швам; 3 ед. разлезется), romperse -
5 разлезться
разлеза́ться, разле́зтьсяразг. gapi (об обуви);fibriĝi, malteksiĝi (о ткани).* * *(3 ед. разле́зется) сов. прост.romperse (непр.); descoserse ( лопнуть по швам)пла́тье разле́злось — el vestido se ha descosido
сапоги́ разле́злись — las botas se han roto
См. также в других словарях:
РАСПОЛЗТИСЬ — РАСПОЛЗТИСЬ, расползусь, расползёшься, прош. вр. расползся, расползлась, совер. (к расползаться и к распалзываться). 1. О ползающих: разойтись в разные стороны. Тараканы быстро расползлись по углам. || О всяком живом существе: разойтись по разным … Толковый словарь Ушакова
ло́пнуть — ну, нешь; сов. 1. Дать трещины или разорваться, разломаться (от сильного расширения, давления, натяжения). Стакан лопнул. Веревка лопнула. Струна лопнула. □ Ехал он довольно медленно, проселками, без особенных приключений: раз только шина лопнула … Малый академический словарь
ТРЕСНУТЬ — ТРЕСНУТЬ, тресну, треснешь, совер. 1. без доп. Лопнуть, сломаться, издав треск. Колба треснула. 2. без доп. Расщепиться, образовать трещину на своей поверхности. Кожа от мороза треснула. Шкаф треснул. 3. перен. совер. к трещать во 2 знач. (разг.… … Толковый словарь Ушакова
полопаться — ается; св. Разг. Лопнуть (о многом, многих или во многих местах). Стёкла в окнах полопались. Шины полопались от старости. Перчатки полопались по швам. Почки на деревьях полопались рано. Мозоли на ногах полопались и кровоточили. П. от зависти,… … Энциклопедический словарь
полопаться — ается; св.; разг. Лопнуть (о многом, многих или во многих местах) Стёкла в окнах полопались. Шины полопались от старости. Перчатки полопались по швам. Почки на деревьях полопались рано. Мозоли на ногах полопались и кровоточили. Поло/паться от… … Словарь многих выражений